Templo no Japão disponibilizará omikuji em Braille para pessoas com deficiência visual

Um templo no Japão começará a oferecer “omikuji” em Braille em comemoração ao 200º aniversário do sistema de escrita tátil para pessoas cegas e com baixa visão, permitindo que mais pessoas possam desfrutar dessa tradição japonesa de forma independente.
A ideia surgiu de Chen Guo, uma intercambista chinesa que se encantou com a cultura dos omikujis ao visitar o Japão. Ela propôs a iniciativa ao templo Araiyakushi Baishoin, localizado no bairro de Nakano, em Tóquio, que abraçou o projeto em parceria com uma organização de assistência social e grupos de voluntários especializados em tradução para Braille. Os novos omikujis em Braille estarão disponíveis a partir de março.
O que são omikujis?

Os omikujis são pequenos papéis da sorte encontrados em templos e santuários japoneses. Eles trazem previsões que vão desde “grande sorte” até “grande azar” e costumam incluir conselhos sobre saúde, amor, trabalho e estudos.
No entanto, para pessoas com deficiência visual, essa experiência sempre dependeu da leitura de terceiros. Com os novos omikujis em Braille, essas pessoas poderão tirar e ler sua sorte de forma independente, proporcionando uma experiência mais inclusiva.
A inspiração por trás do projeto

Chen Guo, de 26 anos, chegou ao Japão na primavera de 2023 para fazer pós-graduação. Seu interesse pelos omikujis surgiu há cinco anos, quando ela visitou o famoso templo Senso-ji, em Asakusa, com sua família. Inspirada por uma mensagem de omikuji que dizia “A primeira metade é difícil, mas os resultados virão”, ela continuou sua jornada de estudos. Chen conseguir entrar na pós-graduação em 2024 para estudar cultura e arquitetura local japonesa.
Embora existam omikujis na China, ela observou que os do Japão eram mais familiares para as pessoas, visto que há versões disponíveis em outras línguas.
LEIA TAMBÉM:
Com mais de 100 omikujis colecionados, Chen começou a refletir sobre como tornar essa tradição acessível a pessoas cegas e com baixa visão. Mesmo sem experiência prévia com Braille, ela entrou em contato com a associação de assistência social Nakano Ward e apresentou sua ideia ao chefe da organização, Hiroyuki Takahashi.
Takahashi, que também tem deficiência visual, revelou que sempre precisou da ajuda de outras pessoas para ler os omikujis. Surpreso por nunca ter pensado na possibilidade de um omikuji em Braille, ele levou a ideia adiante e pediu a um voluntário que traduzisse um dos papéis para que ele pudesse ler sua sorte sozinho pela primeira vez.
A experiência emocionou não apenas Takahashi, mas também outros membros da organização, que destacaram a importância da iniciativa.
“É bom poder ler sem que outras pessoas saibam o que está escrito”, comentou um dos participantes. Outro ressaltou que gostou da possibilidade de reler sua sorte sempre que quisesse.
Para aqueles que perderam parcialmente a visão e não conseguem ler Braille, a equipe está estudando a inclusão de códigos QR nos omikujis, permitindo que o conteúdo seja lido por meio de sintetizadores de voz em smartphones.
Templo Araiyakushi e sua importância para a saúde ocular

O templo de Araiyakushi Baishoin se tornou famoso no século XVII, quando o xogum Tokugawa Hidetada rezou para que a doença ocular de seu filho fosse curada. Desde então, o local é procurado por fiéis que buscam proteção para os olhos e a visão.
O vice-sacerdote do templo, Shodo Nemoto, afirmou que a proposta de Chen e Takahashi o fez refletir sobre como tornar o espaço mais inclusivo. “Quero criar um mundo onde todos possam desfrutar da cultura tradicional japonesa igualmente”, disse Nemoto. “Se essa iniciativa se espalhar para outros templos e santuários, mais pessoas com deficiência visual poderão aproveitar a experiência dos omikujis”.
Chen Guo também tem esperança de que essa ideia inspire outros locais religiosos a adotarem omikujis acessíveis, ampliando a inclusão em um dos costumes mais populares do Japão.
O que você achou desta iniciativa? Deixa aqui nos comentários!
Imagem de destaque: Canva
Projeto Sorte: Encontre o emprego ideal para você no Japão!

Temos vagas nos ramos de autopeças, componentes eletrônicos, vendas e outros.
Aichi, Gifu, Mie e região: clique aqui!

#acidente #alerta #comunidade #crime #cultura #curiosidades #economia #japão #polêmica
O Dia a Dia é um site criado com o intuito de levar informações úteis sobre cultura japonesa, notícias, matérias sobre turismo e entretenimento para os brasileiros no Japão! No YouTube, temos mais de 200 vídeos, mostrando o Japão para o mundo. Queremos informar os brasileiros que vivem aqui com informações da mídia japonesa e incentivar mais pessoas a virem ao Japão, pois acreditamos que o Japão é um país de muitas oportunidades. |