DIA A DIA

Informação, cultura, turismo e entretenimento para brasileiros no Japão

CuriosidadesJapãoViralizou

Quais são os sobrenomes mais comuns no Japão?

Crédito: Canva

No Japão e em outros países asiáticos, tradicionalmente, o sobrenome vem antes do nome próprio. Essa ordem tem raízes no sistema de escrita chinês, adotado no século V e destaca a importância da família na sociedade japonesa, como uma unidade fundamental.

Embora muitos japoneses também usem a ordem ocidental em interações internacionais, a ordem tradicional ainda é prevalente em situações formais e documentos oficiais.

De acordo com dados estatísticos do governo japonês, estima-se que existam cerca de 100.000 sobrenomes diferentes registrados no país.

Neste post, vamos falar sobre alguns dos sobrenomes mais comuns e suas origens.

Os sobrenomes mais comuns no Japão:

1. Sato (佐藤)
2. Suzuki (鈴木)
3. Takahashi (高橋)
4. Tanaka (田中)
5. Watanabe (渡辺)
6. Ito (伊藤)
7. Yamamoto (山本)
8. Nakamura (中村)
9. Kobayashi (小林)
10.Saito (斎藤)

Sato (佐藤)

O kanji 佐 (sa) significa “ajudar ou auxiliar” e 藤 (to) significa “flor de glicínia”. O sobrenome “Sato” teria se originado de um dos membros do clã Fujiwara (藤原氏), uma famosa família nobre do Japão antigo.

Suzuki (鈴木)

O kanji 鈴 (suzu) significa “sino” e 木 (ki) significa “madeira, árvore”. Existem muitas teorias sobre a origem do sobrenome Suzuki. No entanto, a mais popular é a teoria de que o nome se originou na região Kumano de Kii (紀伊), atual província de Wakayama e parte sul da prefeitura de Mie, onde havia um ritual de colocar um graveto em uma pilha de palha de arroz após a colheita para rezar por uma boa colheita no próximo ano. A vara usada neste ritual era chamada de “すすき (Susuki)”, que se acredita ter sido a origem do nome da família Suzuki.

Takahashi (高橋)

O kanji 高 (taka) significa “alto” e 橋 (hashi) significa “ponte”, então “高橋” pode ser traduzido como “ponte alta” ou “ponte elevada”. Embora existam muitas teorias sobre a origem desse sobrenome, a mais popular é que ele se originou de uma ponte construída sobre uma ravina na província de Yamato (atual província de Nara). Acredita-se que quando a ponte era vista do chão, parecia ser muito mais alta do que realmente era, por isso as pessoas que viviam ali começaram a se autodenominar “Takahashi”.

Tanaka (田中)

O significado de 田 (ta) é “campo de arroz”, “plantação de arroz” e 中 (naka) significa ”dentro” ou “meio”. Acredita-se que esse sobrenome surgiu pelo fato de muitas pessoas trabalharem no meio dos arrozais. Outro sobrenome que também tem o sentido de trabalhar nas plantações de arroz é 中田 “Nakata” que também pode ser lido como “Nakada”.

Watanabe (渡辺)

Watanabe pode ser escrito com os kanjis “渡辺” e também pode ser escrito com os kanjis “渡邊”. Existem cerca de 58 sobrenomes escritos com kanjis diferentes, mas que podem ser lidos como “Watanabe”!

O kanji 渡 (Wata) significa “passar” e 辺 significa “ao redor” ou “vizinhança”. Embora se diga que existem várias origens, a teoria mais aceita é que ele vem da ocupação “渡部 (Watabe)”, um trabalho de barqueiro.

Ito (伊藤)

Além do sobrenome Ito “伊藤” escrito com esses kanjis, há outro sobrenome com a mesma pronúncia, mas escrito com kanji diferente “伊東”. Este sobrenome é especialmente comum na província de Mie e parece ter se originado na mesma região. Diz-se que a origem deste sobrenome partiu de um dos descendentes do clã Fujiwara (藤原氏). O descendente foi para a cidade de Ise e começou a usar o sobrenome combinando “伊 (I)” de 伊勢 (Ise) com “藤 (to)” de 藤原 (Fujiwara).

Yamamoto (山本)

山 (yama) significa “montanha” e 本 (moto) significa “base” “origem”. Diz-se que a origem de Yamamoto veio das pessoas que viviam no sopé das montanhas, já que grande parte do Japão é coberto por elas. Yamamoto significa literalmente “o pé da montanha”. Outro sobrenome comum com o mesmo sentido, é “山下 (Yamashita).

Nakamura (中村)

O kanji 中 (naka) significa “meio” ou “centro” e 村 (mura) significa “aldeia”. A origem do sobrenome Nakamura remonta ao período Yayoi, quando o cultivo de arroz foi introduzido pela primeira vez no Japão. O cultivo de arroz tornou-se mais tarde a principal forma de agricultura e, à medida que se desenvolveu, acabaria por se transformar numa aldeia. À medida que mais aldeias se formaram e começaram a se espalhar, o centro da aldeia ficou conhecido como “中村 (Nakamura)”.

Outros sobrenomes que também surgiram conforme a localização nas aldeias foram:

・上村 (Uemura, Kamimura), “上” (ue) significa “superior”

・下村 (Shimomura, Shitamura), “下” (shita) significa “abaixo”

・北村 (Kitamura), “北” (Kita) significa “norte”

・西村 (Nishimura), “西” (nishi) significa “oeste”

Kobayashi (小林)

O sobrenome japonês “Kobayashi” pode ter se originado de “koba”, que significa “pequena colina” em japonês, e “yashi”, um sufixo comum em nomes de lugares que pode significar “madeira” ou “floresta”, indicando possíveis ligações com áreas de pequenas colinas ou florestas. Também pode ter se originado de uma ocupação relacionada à indústria madeireira, como lenhador ou guardião de floresta.

Saito (斎藤)

Saito é escrito com os kanjis 斎藤. O primeiro caractere “斎” pode ter várias interpretações, incluindo “jejum” ou “ritual religioso”. O segundo caractere “藤” (pronunciado “to”) significa “glicínia”, que é uma planta trepadeira com flores roxas. É possível que o sobrenome “斎藤” tenha origem em um local onde havia um santuário ou local de culto próximo a uma glicínia, ou em uma família que estava associada a um santuário ou à planta de glicínia.

Sobrenomes mais compridos do Japão

Você sabia que o sobrenome com mais caracteres de kanji é o “Saemon Saburo” 左衛門三郎 (さえもんさぶろう)?

Segundo o site Myoji Yurai, um banco de dados de sobrenome japonês, apenas 10 pessoas em todo o país possui esse sobrenome!

Em segundo lugar está o “Kadenokoji” 勘解由小路(かでのこうじ), que também possui cerca de 10 pessoas. O terceiro sobrenome mais longo é “Horyozaki” 法りょう崎(ほうりょうざき), que também é um sobrenome muito raro encontrado apenas em locais como Hachinohe, na província de Aomori.

E aí, você conhece alguém que tem algum sobrenome citado nessa matéria? Deixe aqui nos comentários!

Fonte: Japan Wonder Travel e Myoji Yurai (名字由来)

Qual rede social você mais usa?

Ver resultados

Carregando ... Carregando ...

#acidente #alerta #comunidade #crime #cultura #curiosidades #economia #japão #polêmica


O Dia a Dia é um site criado com o intuito de levar informações úteis sobre cultura japonesa, notícias, matérias sobre turismo e entretenimento para os brasileiros no Japão! No YouTube, temos mais de 200 vídeos, mostrando o Japão para o mundo. Queremos informar os brasileiros que vivem aqui com informações da mídia japonesa e incentivar mais pessoas a virem ao Japão, pois acreditamos que o Japão é um país de muitas oportunidades.

Siga o Dia a Dia nas redes sociais:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *