Terremotos no Japão: o que fazer e onde buscar as informações mais importantes!
O Japão é um dos países mais afetados por terremotos no mundo, registrando cerca de 1.500 tremores anuais, com pequenos abalos sísmicos ocorrendo quase diariamente.
Ao longo da sua história, o Japão já passou por terremotos devastadores, que tiraram muitas vidas e deixaram um grande número de feridos.
Entre os terremotos mais marcantes na história do Japão, está o Terremoto na Costa do Pacífico de Tohoku, ocorrido em 11 de março de 2011. Com uma magnitude de 9,1 graus na escala Richter, este foi o tremor mais intenso registrado na história do país.
Como um terremoto pode ocorrer de forma inesperada, é essencial estar bem preparado. Conhecer os procedimentos necessários, os locais de abrigo e onde buscar informações confiáveis, pode fazer toda a diferença em uma situação de emergência. Para ajudá-los a se preparar melhor, reunimos as principais informações que você precisa saber neste guia.
Confira os principais tópicos deste guia de terremotos:
※ Evacuação e procura dos abrigos de emergência
※ O que fazer se um alerta de tsunami for emitido
※ Sistema de alerta para grandes terremotos
※ Comunicação em caso de emergência
※ Entendendo a escala shindo japonesa
※ Onde buscar as informações quando receber um alerta de terremoto
※ Lista de palavras relacionadas a terremotos
O que fazer em caso de terremoto no Japão (antes, durante e depois)
Antes de um terremoto
- Preparação para situações de desastres naturais
Um terremoto pode acontecer a qualquer momento, por isso é importante adotar medidas preventivas essenciais, como conversar com sua família sobre como vocês irão se comunicar em caso de um desastre natural, montar um kit de emergência e identificar os locais de refúgio mais próximos de sua residência.
Cada família deve ter sua mochila de emergência preparada e é recomendado ter pelo menos três dias de comida e água armazenados em casa.
Itens essenciais para colocar na sua mochila:
- É recomendável ter pelo menos 3 litros de água por pessoa, suficientes para no mínimo 3 dias em casa. No total, isso equivale a cerca de 9 litros de água por pessoa
- Alimentos não perecíveis, barra de cereais, enlatados, frutas secas
- Lanterna potente com pilhas extras
- Rádio portátil com pilhas extras para receber informações importantes
- Kit de primeiros socorros, incluindo gaze, esparadrapo, tesoura, pinça, medicamentos, band-aid, fitas
- Produtos de higiene pessoal, como lenços umedecidos, absorventes, escova de dente, papel higiênico
- Cobertores térmicos para ajudar a manter o calor corporal
- Apitos para poder sinalizar e pedir ajuda
- Pasta à prova d’água contendo documentos pessoais, contatos de emergência
- Dinheiro em espécie, visto que muitos caixas eletrônicos podem parar de funcionar
- Carregador portátil para carregar os celulares
- Banheiro descartável
- Fogão portátil
Outras medidas básicas de segurança incluem: remover objetos pesados que possam cair durante um terremoto e causar ferimentos, instalar travas nas portas dos armários, aplicar filtros de proteção nas janelas para evitar que se estilhacem, fixar as estantes e TVs com firmeza, entre outras precauções.
Além disso, informe-se na prefeitura mais próxima sobre o “ハザードマップ” (Hasaato Mappu), um mapa que mostra a localização de instalações relacionadas à prevenção de desastres, áreas de risco, locais de evacuação e rotas de fuga, com o objetivo de reduzir os danos causados por desastres naturais e implementar medidas preventivas.
Se você considerar essas medidas insuficientes, é recomendável participar dos treinamentos de prevenção de desastres no seu bairro, escola ou local de trabalho. Esses treinamentos fornecem informações importantes e mostram como agir em caso de situações de emergência.
Durante um terremoto
- Se o terremoto acontecer quando você estiver em casa:
Em caso de terremoto, a primeira coisa a fazer é garantir a sua própria segurança, protegendo a cabeça até que o tremor pare. Fique atento a móveis grandes, objetos, louças e vidros que possam cair e causar ferimentos. Procure se abrigar debaixo de uma mesa ou escrivaninha e mantenha a calma.
Após o tremor diminuir, abra as portas e janelas para garantir que você consiga escapar e apague qualquer foco de incêndio.
Na maioria das casas, o gás será desligado automaticamente, mas, em alguns casos, é recomendado esperar o tremor passar para desligar o gás ou as tomadas.
Se você mora em um andar superior, fique atento, pois edifícios mais altos podem sofrer tremores significativos, mesmo que o epicentro esteja a centenas de km de distância.
Em áreas costeiras, é possível que seja emitido um alerta de tsunami e avisos de evacuação, por isso é muito importante ficar atento às informações das autoridades. Acompanhe as informações mais recentes pela TV ou rádio.
- Se o terremoto acontecer quando você estiver na rua:
Se você estiver em um prédio comercial e ocorrer um terremoto, mova-se com cuidado e siga as instruções de um funcionário, pois no desespero, muitas pessoas podem correr para as escadas e saídas de emergência, levando à superlotação.
Caso o tremor ocorra quando você estiver em um supermercado, afaste-se das prateleiras e proteja a cabeça com uma bolsa ou cesto.
Se você estiver em um elevador, aperte todos os botões para sair no andar mais próximo possível e evitar ficar preso lá dentro.
Afaste-se de coisas que possam cair ou desabar, como prédios, máquinas de venda automática, placas, entre outros. Proteja a cabeça e fique agachado até o tremor parar.
Se você estiver no ônibus ou no trem, é recomendado agachar-se ou segurar-se no assento, barra ou correia até a parada de emergência.
Se estiver dirigindo, reduza a velocidade, ligue as luzes de emergência e encoste o veículo à esquerda da pista. Desligue o motor e espere o tremor passar. Se houver a necessidade de evacuar, as autoridades recomendam deixar a chave no motor e as portas do veículo abertas para que eles posteriormente possam movê-lo. Além disso, deixe um bilhete com suas informações de contato e leve seus pertences de valor e documentos importantes.
Evacuação e procura dos abrigos de emergência
Como regra geral, ande, não corra. Os engarrafamentos são esperados em uma situação de emergência, por isso evite dirigir. É importante verificar os centros de evacuação próximos de sua residência.
Alguns governos locais também disponibilizam em seus sites informações sobre abrigos temporários para pessoas que não podem retornar diretamente para casa. É importante ressaltar que esses abrigos temporários são diferentes dos centros de evacuação comuns e alguns governos locais só anunciam os locais após um desastre.
Para pesquisar os locais de evacuação “避難場所” (ひなんばしょ), você pode acessar o site da Yahoo clicando aqui.
Após um terremoto
Logo após o tremor parar, verifique se o local onde você está, é seguro e se não há alertas de tsunami para a sua região.
Após um forte terremoto, há a possibilidade de tremores secundários, conhecidos como “余震” (yoshin) e do tremor ter desencadeado um tsunami.
Dependendo da gravidade do terremoto, os trens e ônibus podem parar de funcionar, as estradas podem estar danificadas, dificultando a saída e a chegada de veículos, e os seviços básicos, como água, gás e eletricidade, também podem ser interrompidos.
Além disso, os sinais de comunicação podem falhar, por isso é essencial planejar com a sua família para onde evacuar e como manter o contato em caso de desastre.
Os alimentos se esgotam rapidamente nos supermercados e lojas de conveniência, por isso é importante estocar itens de necessidade diária para pelo menos três dias, e se possível, para uma semana.
LEIA TAMBÉM:
O que fazer se um alerta de tsunami for emitido
Se um alerta de tsunami for emitido, afaste-se imediatamente de áreas costeiras e dirija-se para terrenos mais altos. A Agência Meteorológica do Japão (JMA) costuma emitir avisos e alertas dentro de aproximadamente três minutos após um grande terremoto.
Em caso de terremotos com magnitude superior a 8, os avisos iniciais da JMA também costumam informar a altura esperada da onda. Se você mora em áreas de risco, evacue o mais rápido possível.
Os tsunamis podem atingir velocidades de 800 km/h, e mesmo quando atingem a costa, a velocidade pode permanecer entre 30 a 40 km/h. Após a aproximação de um tsunami, é quase impossível escapar. Prédios e casas podem ser seriamente danificados por objetos como barcos e pedaços de madeira trazidos no fluxo.
Especialmente para quem mora próximo à costa, é essencial procurar informações com antecedência, como pontos de terreno elevado na área. Os tsunamis também fazem com que os rios invertam seu curso, dessa forma, se você estiver perto de um rio, evacue em uma direção perpendicular ao fluxo.
Níveis de alerta de tsunami:
大津波警報 – Alerta de grande tsunami
Quando a altura máxima esperada das ondas de um tsunami excede 3 metros em locais altos.
津波警報 – Alerta de tsunami
Quando a altura máxima esperada das ondas de um tsunami excede 1 m em pontos altos e é inferior a 3 m.
津波注意報 – Alerta de tsunami (atenção)
Quando a altura máxima esperada de uma onda tsunami é de 0,2 m ou mais e é 1 m ou menos em pontos altos.
Se for emitido um alerta de tsunami indicando que a altura da onda será “enorme”, há o risco de ocorrer um tsunami de grandes proporções, semelhante ao causado pelo Grande Terremoto no Leste do Japão. Evacue imediatamente para o local mais alto possível.
Para informações mais detalhadas sobre os alertas de tsunami, acesse o site da Agência Meteorológica do Japão, clicando aqui. E para verificar o mapa das áreas com riscos de tsunami, clique aqui.
Sistema de alerta para grandes terremotos
No Japão, há um sistema de alerta de terremotos chamado “緊急 地震 速報” (Kinkyuu Jishin Sokuhou), que é emitido após um forte tremor. Os smartphones, TVs e rádios emitem um som especial e pedem que as pessoas tomem medidas imediatas para se proteger.
Comunicação em caso de emergência
Há um serviço de retransmissão chamado “災害用伝言ダイヤル” (Disaster Emergency Message Dial) disponibilizado por empresas de telecomunicações após grandes desastres. Este serviço permite que as pessoas consigam confirmar a segurança de seus familiares e conhecidos usando mensagens gravadas.
Para utilizar o serviço, primeiro você precisa discar o número 171. Disque os números e siga as instruções da voz.
“Para gravar uma mensagem, disque 1, para reproduzir, disque 2, para gravar usando um PIN, disque 3, e para reproduzir usando um PIN, disque 4”.
As instruções em inglês podem ser encontradas no site da Nippon Telegraph and Telephone East Corp. clicando aqui.
Entendendo de intensidade sísmica japonesa “震度” (Shindo)
A escala japonesa “Shindo” se refere à intensidade de um terremoto em um determinado local, enquanto a escala “Richter” mede a magnitude de um terremoto, ou seja, a energia que ele libera no epicentro.
A escala de intensidade sísmica japonesa varia de 0 (mais fraca) a 7 (mais forte). No total, há 10 níveis de intensidade sísmica, sendo as intensidades 5 e 6 com níveis de ‘fraca’ e ‘forte’.
Escala Shindo | Percepção humana | Situação que pode acontecer internamente/ externamente | Frequência |
7 | Incapaz de ficar de pé e incapaz de se mover sem engatinhar. As pessoas podem ser arremessadas. | A maioria dos móveis soltos se move e tomba, ou pode até ser arremessada no ar. Paredes de blocos de concreto armado podem desabar. | Ocorre apenas algumas vezes por década no Japão |
6+ | Incapaz de ficar de pé e incapaz de se mover sem engatinhar. | Grande parte da mobília pesada que não está segura se move e cai. | Ocorre cerca de 1 vez por ano |
6- | As pessoas têm dificuldade em ficar de pé. | Muitos móveis soltos se movem e podem tombar. Azulejos e janelas podem sofrer danos e cair. | Ocorre cerca de 1 a 2 vezes por ano |
5+ | Muitas pessoas têm dificuldade para se movimentar. | Muitos dos talheres nas prateleiras e livros nas estantes caem. A TV podem tombar ou cair do suporte. | Ocorre cerca de 2 a 5 vezes por ano |
5- | Muitas pessoas sentem medo e tentam se proteger. | Itens pendurados podem balançar violentamente, fazendo com que pratos e livros nas prateleiras caiam. | Ocorre cerca de 4 a 12 vezes por ano |
4 | A maioria das pessoas se assusta e as que estão dormindo acordam. | Os itens pendurados balançam significamente e os pratos nas prateleiras fazem barulho. | Ocorre cerca de duas vezes por mês em algumas regiões do país |
3 | A maioria das pessoas dentro de casa sentirá o tremor. | Os pratos nas prateleiras às vezes fazem barulho. | Ocorre em intervalos de poucos dias em algumas regiões |
2 | Sentido por muitas pessoas que ficam quietas em prédios. Algumas pessoas podem ser acordadas. | Objetos pendurados, como luminárias, oscilam ligeiramente. | Ocorre pelo menos uma vez por dia em algum lugar do país |
1 | Somente algumas pessoas dentro do mesmo prédio sentem o tremor. | A água no copo treme ligeiramente. | Ocorre várias vezes por dia em algum lugar do Japão |
0 | O tremor é imperceptível às pessoas |
Onde buscar as informações quando receber um alerta de terremoto?
Saber onde buscar informações e como agir em caso de terremoto é essencial para quem mora no Japão.
O mais indicado, é acompanhar o site da Agência Meteorológica do Japão, onde você encontrará todas as informações relacionadas ao tempo e alertas de desastres. O site fornece detalhes importantes sobre os terremotos, como a região afetada, a magnitude, a escala e a profundidade.
Para quem não fala japonês, eles disponibilizam o recurso de tradução automática para outros idiomas, incluindo inglês e português.
Outros sites onde você pode encontrar informações úteis sobre desastres são o site do Ministério de Terras, Infraestrutura, Transporte e Turismo, o site do Tenki jp e o site da Yahoo Japan/ Weather.
Também é recomendado baixar aplicativos para receber as notificações de emergência. O Safety tips, é uma boa opção, pois oferece dicas de segurança e informações sobre desastres em vários idiomas, sendo muito útil para viajantes estrangeiros no Japão.
Lista de palavras relacionadas a terremotos
地震 | じしん/ jishin | terremoto |
避難 | ひなん/ hinan | evacuação |
非常口 | ひじょうぐち/ hijoguchi | saída de emergência |
避難所 | ひなんじょ/ hinanjo | abrigo |
津波 | つなみ / tsunami | tsunami |
緊急事態 | きんきゅうじたい/ kinkyujitai | situação de emergência |
余震 | よしん/ yoshin | tremor secundário |
震度 | しんど/ shindo | intensidade sísmica |
津波警報 | つなみけいほう/ tsunami keihou | alerta de tsunami |
防災バッグ | ぼうさいバッグ/ bousai baggu | bolsa de prevenção de desastres |
逃げてください | にげてください / nigete kudasai | por favor fuja |
高いところへ避難してください | たかいところへひなんしてください/ takai tokoro hinan shite kudasai | Procure se abrigar em um lugar alto |
まもなく大きな地震が来ます。揺れに備えてください。 | まもなくおおきなじしんがきます。ゆれにそなえてください。/ mamonaku okina jishin ga kimasu. Yure ni sonaete kudasai | Em alguns intantes haverá um grande terremoto, se prepare para o tremor |
建物が倒れて人が下敷きになった | たてものがたおれてひとがしたじきになった。/ tatemono ga taorete hito ga shitajiki ni natta | Alguém está preso entre os escombros do prédio que desabou! |
Esperamos ter ajudado, se estas informações foram úteis para vocês, compartilhem para que outras pessoas possam acessá-las!
Imagem de destaque: Canva
#acidente #alerta #comunidade #crime #cultura #curiosidades #economia #japão #polêmica
O Dia a Dia é um site criado com o intuito de levar informações úteis sobre cultura japonesa, notícias, matérias sobre turismo e entretenimento para os brasileiros no Japão! No YouTube, temos mais de 200 vídeos, mostrando o Japão para o mundo. Queremos informar os brasileiros que vivem aqui com informações da mídia japonesa e incentivar mais pessoas a virem ao Japão, pois acreditamos que o Japão é um país de muitas oportunidades. |